See 下中農 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "shàngzhōngnóng", "word": "上中農" }, { "roman": "shàngzhōngnóng", "word": "上中农" } ], "forms": [ { "form": "下中农", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "下中農", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "貧下中農" }, { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "贫下中农" } ], "examples": [ { "english": "Who are the active supporters of the co-operatives? The overwhelming majority of the poor and lower-middle peasants who constitute more than 70 per cent of the rural population.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jījí yōnghù hézuòshè de shì xiē shénme rén ne? Shì juédàduōshù pínnóng hé xiàzhōngnóng, tāmen zhàn nóngcūn rénkǒu bǎifēnzhī qīshí yǐshàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "積極擁護合作社的是些什麼人呢?是絕大多數貧農和下中農,他們佔農村人口百分之七十以上。", "type": "quote" }, { "english": "Who are the active supporters of the co-operatives? The overwhelming majority of the poor and lower-middle peasants who constitute more than 70 per cent of the rural population.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jījí yōnghù hézuòshè de shì xiē shénme rén ne? Shì juédàduōshù pínnóng hé xiàzhōngnóng, tāmen zhàn nóngcūn rénkǒu bǎifēnzhī qīshí yǐshàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "积极拥护合作社的是些什么人呢?是绝大多数贫农和下中农,他们占农村人口百分之七十以上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lower-middle peasant (middle peasant who possesses relatively less means of production, having to sell some of one's labor, and having a relatively lower living standard)" ], "holonyms": [ { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "貧下中農" }, { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "贫下中农" } ], "hypernyms": [ { "roman": "zhōngnóng", "word": "中農" }, { "roman": "zhōngnóng", "word": "中农" } ], "id": "en-下中農-zh-noun-INz3fLvn", "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "middle", "middle" ], [ "peasant", "peasant" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiàzhōngnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ zung¹ nung⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiàzhōngnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siàjhongnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴-chung¹-nung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà-jūng-núng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiahjongnong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сячжуннун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjačžunnun" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ nʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah jūng nùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ dzung¹ nung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ zung¹ nung⁴" }, { "ipa": "/haː²² t͡sʊŋ⁵⁵ nʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ nʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/haː²² t͡sʊŋ⁵⁵ nʊŋ²¹/" } ], "word": "下中農" }
{ "antonyms": [ { "roman": "shàngzhōngnóng", "word": "上中農" }, { "roman": "shàngzhōngnóng", "word": "上中农" } ], "derived": [ { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "貧下中農" }, { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "贫下中农" } ], "forms": [ { "form": "下中农", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "下中農", "name": "head" } ], "holonyms": [ { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "貧下中農" }, { "roman": "pínxiàzhōngnóng", "word": "贫下中农" } ], "hypernyms": [ { "roman": "zhōngnóng", "word": "中農" }, { "roman": "zhōngnóng", "word": "中农" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 下", "Chinese terms spelled with 中", "Chinese terms spelled with 農", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "Who are the active supporters of the co-operatives? The overwhelming majority of the poor and lower-middle peasants who constitute more than 70 per cent of the rural population.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jījí yōnghù hézuòshè de shì xiē shénme rén ne? Shì juédàduōshù pínnóng hé xiàzhōngnóng, tāmen zhàn nóngcūn rénkǒu bǎifēnzhī qīshí yǐshàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "積極擁護合作社的是些什麼人呢?是絕大多數貧農和下中農,他們佔農村人口百分之七十以上。", "type": "quote" }, { "english": "Who are the active supporters of the co-operatives? The overwhelming majority of the poor and lower-middle peasants who constitute more than 70 per cent of the rural population.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Jījí yōnghù hézuòshè de shì xiē shénme rén ne? Shì juédàduōshù pínnóng hé xiàzhōngnóng, tāmen zhàn nóngcūn rénkǒu bǎifēnzhī qīshí yǐshàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "积极拥护合作社的是些什么人呢?是绝大多数贫农和下中农,他们占农村人口百分之七十以上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lower-middle peasant (middle peasant who possesses relatively less means of production, having to sell some of one's labor, and having a relatively lower living standard)" ], "links": [ [ "lower", "lower" ], [ "middle", "middle" ], [ "peasant", "peasant" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiàzhōngnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "haa⁶ zung¹ nung⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiàzhōngnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siàjhongnóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsia⁴-chung¹-nung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syà-jūng-núng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shiahjongnong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сячжуннун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjačžunnun" }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ nʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "hah jūng nùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "haa⁶ dzung¹ nung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ha⁶ zung¹ nung⁴" }, { "ipa": "/haː²² t͡sʊŋ⁵⁵ nʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕi̯ä⁵¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ nʊŋ³⁵/" }, { "ipa": "/haː²² t͡sʊŋ⁵⁵ nʊŋ²¹/" } ], "word": "下中農" }
Download raw JSONL data for 下中農 meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "下中農" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "下中農", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "下中農" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "下中農", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.